Développement d'une mesure de la précision de la mémoire à court terme verbale phonologique dans une population bilingue
Laird, Estelle
Promotor(s) : Majerus, Steve
Date of defense : 2-Sep-2019/10-Sep-2019 • Permalink : http://hdl.handle.net/2268.2/7835
Details
Title : | Développement d'une mesure de la précision de la mémoire à court terme verbale phonologique dans une population bilingue |
Author : | Laird, Estelle |
Date of defense : | 2-Sep-2019/10-Sep-2019 |
Advisor(s) : | Majerus, Steve |
Committee's member(s) : | Comblain, Annick
Gillet, Sophie |
Language : | French |
Number of pages : | 92 |
Keywords : | [fr] Bilinguisme [fr] Précision [fr] Mémoire à court terme verbale [fr] Similarité phonologique |
Discipline(s) : | Social & behavioral sciences, psychology > Theoretical & cognitive psychology |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Degree: | Master en logopédie, à finalité spécialisée en neuropsychologie du langage et troubles des apprentissages verbaux |
Faculty: | Master thesis of the Faculté de Psychologie, Logopédie et Sciences de l’Education |
Abstract
[fr] La majorité des articles scientifiques se reposent sur une évaluation binaire de la mémoire à court terme, à savoir qu’un item est soit oublié, soit rappelé. Pourtant, peu d’articles se sont axés sur la précision de la mémoire à court terme, notamment dans le domaine du verbal. Ainsi, un item ne serait pas oublié mais sa trace serait affaiblie. Ainsi, afin d’évaluer la précision sur la mémoire à court terme verbale, nous avons décidé de recourir à l’effet de similarité phonologique afin que cette dernière nous donne des indications quant à la résolution et à la précision des stimuli verbaux stockés en mémoire à court terme verbale. Nous examinerons cette variation phonologique chez des sujets bilingues français-anglais afin que cela nous donne des informations quant à la manière dont les deux langues sont représentées.
Dans le cadre de cette étude, 50 participants bilingues (25 sujets : LV1 française et LV2 : anglaise ; 25 sujets : LV1 anglaise et LV2 française) entre 18 et 30 ans ont été recrutés. Trois tâches étaient administrées aux sujets pendant deux sessions. La tâche de reconnaissance consistait à faire écouter une liste de six mots pour que les sujets puissent ensuite décider si le mot isolé faisait partie de la liste et à quel point ils étaient certains de la réponse donnée.
Quatre conditions reflétaient un gradient de similarité phonologique différent : soit le mot isolé renvoyait à un mot de la liste (Condition1), où il en renvoyait à un mot ayant un degré de similarité élevé (Condition 2), modérée (Condition 3), ou faible (Condition 4). En utilisant différents gradients nous nous attendions à ce que les sujets soient plus impactés par l’effet de similarité phonologique dans la langue qu’ils maîtrisaient le moins.
Au final, nous pouvons mettre en avant que la précision de la mémoire à court terme varie en fonction du niveau de la maîtrise de la langue dans laquelle la mémoire à court terme est testée. Les performances sont meilleures lorsque la condition inclue un niveau de similarité faible. Cet effet va se répercuter sur l’exactitude des réponses données mais aussi sur le temps de réponse ainsi que la certitude. Par ailleurs, les résultats obtenus suggèrent que les représentations langagières restent plus précises dans la langue maternelle des sujets que dans leur deuxième langue.
File(s)
Document(s)
Description: -
Size: 198.29 kB
Format: Adobe PDF
Description:
Size: 2.97 MB
Format: Adobe PDF
Cite this master thesis
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.